Сучность, воспитанная книгами
На сей раз - медицинский. Заложило у меня в выходные ухо. Как я и предполагала, это оказалась в итоге банальная серная пробка. Такую любая медсестра за 20 минут удалит.
Но лёгких путей нам не светит. Пошла в понедельник в поликлинику. Без талона, с жалобой. Пришла в часы приёма врача. Пришла в 17-00, ушла в 20-00. С пробкой. Оный докторижго прочёл мне лекцию, о том, как вымыть пробку самостоятельно. В ответ на моё предложение сделать это здесь и сейчас, разоралсо, что это - работа медсестры, а у него медсестры нету, а самому ему некогда...

Your bunny wrote! Я её вымыла!

Опосля прочла одному из своих работодателей мораль о том, что нельзя главбуху, работающему на него за 7000 рублей 1 день в неделю прислать список подлежащих списанию инструментов и малоценки за хрен-знает-сколько лет на 10 страницах мелким шрифтом, под вечер этого, единственного, дня и ожидать, что ГБ бросит всё (и другие проекты и свои дела) и будет ночи сидеть над твоим складом. Ещё раз такое повторится - пошлю на хер.

Из приятного. Позвонил один предприниматель, с которым когда-то немного поработали. Советовался. Приятно, что не забыл. И что по-хорошему помнит.

Комментарии
31.03.2010 в 21:58

Если что не так – поскорей забудьте, но не отводите при встрече глаз. (с)
Я её вымыла!
Поздравляю. В дни напряга с дипломом у меня была она же. В обоих ушах. Мыл долго, но вымыл. Такое облегчение.))

Над смыслом английской фразы сначала думал, потом ржал
31.03.2010 в 22:02

Если что не так – поскорей забудьте, но не отводите при встрече глаз. (с)
Я её вымыла!
Поздравляю. В дни напряга с дипломом у меня была она же. В обоих ушах. Мыл долго, но вымыл. Такое облегчение.))

Над смыслом английской фразы сначала думал, потом ржал